shiganosato-gotoの日記

星の巡礼者としてここ地球星での出会いを紹介しています。

2021『星の巡礼 秋の四国路一周ドライブ』

         2021星の巡礼  秋の四国路 写真展』

    2021 "Star Pilgrimage - Autumn Shikoku Road Round Drive"

             ―Photo Exhibition―

 

この秋、パートナーの四国八十八ケ所巡礼のガイド兼運転手として秋の四国路一周を走ってきた。

約20年前オートバイHONDA・MAGNA50による日本一周の途上、八十八ケ所巡礼路をたどった日々を懐かしんだ。

一週間の予定で、前年に引き続き11番藤井寺を出発して、59番国分寺で終えた。

 

私自身の四国八十八ケ所巡礼の姿は、後日報告することにして、今回は海に囲まれた四国路、紅葉に輝く四国路を走りながら、お城や岬、迎えてくれたお寺の階段やお地蔵さんとのコミュニケーションを、写真を通してお届け出来ればと思う。

 

第一回目は、四国路海浜の風景と紅葉便りをお届けしたい。

秋の四国をご堪能いただければ幸いです。

 

《 四国路 ゆるりゆるりと 紅葉追い 黄昏もよし 老いの旅かな》

 ―しこくじ ゆるりゆるりと もみじおい たそがれもよし おいのたびかな-

 

《 飛び去りし わが齢また 骨折りて 悩み抱えし 運命なりしや 》

 -とびさりし わがよわいまた ほねおりて なやみかかえし さだめなりしや-

 

《 近づきし 旅のゴールを 終えなんと 紅葉重ねし はやる心や 》

 ―ちかづきし たびのごーるを おえなんと もみじかさねし はやるこころや-

 

This fall, I have enjoyed going around Shikoku Road in the fall as a guide and driver for the pilgrimage to 88 places in Shikoku, my partner who started with her retirement.

About 20 years ago, I missed the days when I followed the 88 pilgrimage routes on the way around Japan with the motorcycle HONDA MAGNA50.

 

With a one-week schedule, we left No. 11 Fujiidera-Temple as in the previous year and finished at No. 59 Kokubunji-Temple.

I will report on my own Shikoku 88 Pilgrimage at a later date, but this time I will take a look at Shikoku Road, which shines in autumn colors. While running, I would like to deliver a conversation with the castle, the cape, the stairs of the temple that welcomed me, and Jizo through photos.

 

For the first time, I would like to deliver the scenery of Shikokuji beach and the news of autumn leaves.  

I hope you enjoy autumn Shikoku.

 

 

四国という形

The shape of Shikoku

 

前年に続いて、明石海峡大橋を渡り、淡路島を縦断、鳴門大橋から四国の地・鳴門市に入った。

鳴門から前年終えた<第16番 観音寺>に続く第17番 井戸寺>に向かう。

四国という形は、変形した四角形に似ており、この旅も鳴門・室戸岬足摺岬佐多岬今治と車を走らせ、巡礼者であるパートナーを巡礼寺に送り届けるとともに、私自身は四国の秋に身を沈めた。

四国の玄関口である鳴門公園をスタート地点とし、四国路一周の旅のゴールとした。

 

 

Continuing from the previous year, I crossed the Akashi Kaikyo Bridge, crossed Awaji Island, and entered Naruto City, the land of Shikoku, from Naruto Bridge.

From Naruto, head to the 17th Ido-Temple, which follows the 16th Kannonji-Temple, which was completed the previous year.

 

The shape of Shikoku resembles a deformed square, and this trip also drives Naruto, Cape Muroto, Cape Ashizuri, Cape Sata, and Imabari, sending the pilgrim's partner to the pilgrimage route, and I myself enjoy the autumn of Shikoku.

This time, we Started from Naruto Park, the gateway to Shikoku, the goal of the trip around Shikoku Road was set.

 

<四国の玄関口  鳴門大橋の景色>

View of Naruto Ohashi, the gateway to Shikoku

 

    f:id:shiganosato-goto:20211120155724j:plain

                四国玄関口 鳴門大橋

            Naruto Ohashi, the gateway to Shikoku (from Naruto Park)

f:id:shiganosato-goto:20211120160655j:plain

f:id:shiganosato-goto:20211120161034j:plain

                 鳴門の渦潮を進むタンカー(鳴門公園にて)

                    <Naruto Ohashi/Big Bridge>

              Tanker traveling through the whirlpools of Naruto

              

 

 

    

<東四国路の景色  鳴門―室戸岬

Scenery of East Shikoku Road Naruto-Cape Muroto>

 

    f:id:shiganosato-goto:20211120163422j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211120164011j:plain

           日和佐道路(国道55 山岳観光道路)より太平洋を望む

             View of the Pacific Ocean from Hiwasa Road

            (from National Highway 55/ Mountain Tourist Road)

 

    f:id:shiganosato-goto:20211120182655j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211120182832j:plain

          太平洋を染める夕焼け (日和佐道路/国道55/山岳観光道路より)

                 Sunset that dyes the Pacific Ocean

          (from Hiwasa Road / National Road 55 / Mountain Tourist Road)

 

    f:id:shiganosato-goto:20211120185510j:plain

f:id:shiganosato-goto:20211120185835j:plain

               日和佐漁港の夕焼け小焼け(徳島県太平洋岸)

          Sunset at Hiwasa fishing port (Pacific coast, Tokushima prefecture)

 

    f:id:shiganosato-goto:20211120190554j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211120190830j:plain

              南阿波サンライン ー 渚の風景

             Minamiawa Sunline-Water’s edge scenery

 

    

    f:id:shiganosato-goto:20211121070648j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211121070825j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211121071732j:plain

              土佐東浜街道(国道55号線)太平洋岸の風景

        Tosa East Coast Highway/ Pacific coast scenery(National Highway 55)

 

f:id:shiganosato-goto:20211120194421j:plain

               夫婦岩 (土佐東浜街道/国道55号線)

                      Meotoiwa/Couple rock

               (Tosa Higashihama Highway / National Highway 55)

 

 

室戸岬  四国東南の岬>

 Cape Muroto ―  A cape in the southeastern part of Shikoku

 

    f:id:shiganosato-goto:20211121090836j:plain

                   室戸岬灯台         
                   Cape Muroto- lighthouse

 

    f:id:shiganosato-goto:20211121091943j:plain

                    白波押し寄せる室戸岬                                                      White‐crested waves rushing to Cape Muroto

 

    f:id:shiganosato-goto:20211121103053j:plain

    

f:id:shiganosato-goto:20211121092413j:plain

                 室戸岬より坂本海岸・足摺岬方面を眺める

                                     View the Sakamoto coast and Cape Ashizuri from Cape Muroto

   

    

    f:id:shiganosato-goto:20211121093102j:plain

                 室戸岬からの風景

                   Landscale of Muroto-Cape

 

f:id:shiganosato-goto:20211121093213j:plain

                    Sightseeing Map around Cape Muroto

 

 

土佐湾の景色  室戸岬ー高知桂浜>

 View of Tosa Bay (Cape Muroto ― Beach Katsurahama, Kochi

 

    f:id:shiganosato-goto:20211121103301j:plain

                   土佐湾東にある室津漁港

              Murotsu Fishing Port in the east of Tosa Bay

 

    f:id:shiganosato-goto:20211121105028j:plain

                   神峰寺(安芸)より土佐湾を眺める

                  View Tosa Bay from Temple Kounimine-ji

 

    f:id:shiganosato-goto:20211121110906j:plain

                 竹林寺(南国市)より眺める土佐湾の風景

                  View Tosa Bay from Temple Chikurin-ji

 

 

<桂浜の景色> 高知市

 Scenely of Beach Katsura-hama  (Kochi City)

 

            f:id:shiganosato-goto:20211121151230j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211121151140j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211121151419j:plain

f:id:shiganosato-goto:20211121151729j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211121151825j:plain

 

f:id:shiganosato-goto:20211121152222j:plain

 

 

黒潮街道・国道56号線を下り、足摺岬へ向かう>

Go down Kuroshio Road / National Highway 56 and head for Cape Ashizuri

 

f:id:shiganosato-goto:20211121175823j:plain

                 井の岬に昇る朝日

                 Sun rising to the cape of Ino-misaki

 

    f:id:shiganosato-goto:20211121180014j:plain

              井の岬 Landscape of the cape of Ino-misaki

 

四万十川

四万十川は、カヌーで下った懐かしさと、命を危険にさらした思い出の川である。

たしか、県道19号線に沿って流れる四万十川の上流・渡川の寺野にあるカヤックベースでカヤックを借りて、岩を抜け、急流を下ったが、途中にあった滝で、パドリングを誤って滝壺に落ち込み、運悪くカヤックが岩間にはさまってしまった。

滝壺に釣り糸を垂らす釣り人が見下ろしているのだが、こちらの必死のもがきにも気づかず、ただただ太公望を決め込んでいるではないか。

必死のもがきにカヤックは岩間から解き放たれたが、わずか数十秒の呼吸停止は、この世の終わりを経験したほどに長時間に思えたものだ。

その懐かしい四万十川の水に触れ、沈下橋に再会したいと、四万十川下流にかかる

<佐田の沈下橋>に立寄った。

 

The Shimanto River is one of nostalgia that went down by kayak and memories that endangered lives.

Certainly, at the kayak base in the Terano of Watarigawa river, upstream of the Shimanto River that flows along Prefectural Route 19.

I rented a kayak, went through a rock and went down a torrent.

However at a waterfall on the way, I accidentally paddled into a basin and unfortunately the kayak got caught between the rocks.

An angler who hangs a fishing line on the basin is looking down, but he does not notice this desperate struggle.

The kayak was released from between rocks in a desperate struggle, but the respiratory arrest of only a few tens of seconds seemed long enough to experience the end of the world.

Touching the nostalgic water of the Shimanto River and wanting to meet the subsidence bridge again.

I stopped over the Sadas’ subsidence bridge.

 

f:id:shiganosato-goto:20211121182157j:plain

         四万十川 佐田の沈下橋    the Sadas’ subsidence bridge

 

    f:id:shiganosato-goto:20211121182309j:plain

                                           四万十川 佐田の沈下橋     the Sadas’ subsidence bridge

 

f:id:shiganosato-goto:20211121182424j:plain

                 四万十川中流  Midstream of Shimanto River

 

 

 

 

足摺岬>  四国西南の岬

 Cape of Ashizuri

 

f:id:shiganosato-goto:20211122084749j:plain

                四国最南端に立つ足摺岬灯台

            Cape Ashizuri Light House at the southernmost tip of Shikoku

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122085435j:plain

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122085643j:plain

             足摺岬灯台 Light House of Cape Ashizuri

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122090526j:plain

                 大堂海岸(土佐清水市大月町)

            Seaside of Daidou(Otsuki /Tosashimizu City)

 

 

佐多岬>  四国最西端

<Cape Sata> The westernmost tip of Shikoku

 

佐多岬は、伊予灘をはさんで九州に一番接近している佐多岬半島の西端にある。

半島の背骨にあたる国道197号線の西端 三崎港からのフェリーにより、九州佐賀関港へ渡ることが出来る。

このコースは、自転車による日本縦断の旅で走った懐かしい思い出の地である。

今回は、三崎からさらに西の果てに向かい佐多岬に立ってきた。

 

Cape Sata is located at the western end of the Cape Sata Peninsula, Shikoku, which is the closest to Kyushu across the Iyo-nada Sea.

We can cross to Saga-no-seki Port in Kyushu by ferry from Misaki Port at the western end of Route 197, which is the backbone of the peninsula.

 This course is a place of nostalgic memories that I ran on a trip through Japan by bicycle.

This time, I stood at Cape Sata heading further west from Misaki.

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122112338j:plain

                   伊方原子力発電所のある岬

               Cape with Ikata Nuclear Power Station

 

f:id:shiganosato-goto:20211122135747j:plain

             佐多岬半島から周防大島方面(瀬戸内海)を望む

         View of Suo-Oshima (Seto Inland Sea) from Cape Sata Peninsula

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122135944j:plain

                     伊方峠より住吉鼻を望む

           View of Sumiyoshi Nose from Ikata Pass

 

f:id:shiganosato-goto:20211122140524j:plain

                                                                       赤崎鼻から周防大島を望む

                                                             View of Suo-Oshima from Akasaki Nose

 

 

 

f:id:shiganosato-goto:20211122140706j:plain

                                                                       番匠鼻に立つ風力発電

                                          The wind power generators that stands in Banjyou Nose

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122141340j:plain

                 佐多岬を望む

                                                  View of Cape Sata

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122141659j:plain

                   佐多岬より九州方面を望む

                                           View of Kyushu from Cape Sata

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122141903j:plain

                    佐多岬より四国方面を望む

                                       View of Shikoku from Cape Sata

 

f:id:shiganosato-goto:20211122142140j:plain

             佐多岬半島(瀬戸内海国立公園)案内地図

                      Guide map of Cape Sata Peninsula (Setonaikai National Park)

 

f:id:shiganosato-goto:20211122142323j:plain

                佐多岬灯台伊予灘に向かって立つ

                Lighthouse stands toward Iyo-nada

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122142510j:plain

                  佐多岬灯台

                                               Lighthouse of Cape Sata

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122145231j:plain

 

f:id:shiganosato-goto:20211122142705j:plain

                佐多岬灯台先にある四国最西端の御籠島

              Migoshima, the westernmost point of Shikoku

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122142817j:plain

                 佐多岬に輝く太陽

                                         The sun shining on Cape Sata

 

f:id:shiganosato-goto:20211122143024j:plain

               佐多岬より九州を望む

                                     View of Kyushu from Cape Sata

 

 

 

<四国北部 紅葉横断>

 Autumn leaves crossing in northern Shikoku

 

パートナーの四国八十八ケ所巡ぐりガイドは、今治にある59番国分寺で終え、

温暖な瀬戸内海気候である四国北部海岸沿いの松山道国道11号線)を走り、川之江からは国道192号線沿いの吉野川を眺めながらゴールである鳴門公園に向かって車を走らせ、帰宅の途についた。

途中、大宝寺岩屋寺の紅葉、古岩屋の渓谷美を堪能した。

 

The partner's Shikoku 88 Pilgrimage Guide ended at 59th Kokubunji Temple in Imabari.

Drive along the Matsuyama Expressway (National Highway No. 11) along the northern coast of Shikoku, which has a warm Seto Inland Sea climate.

And then from Kawanoe, drive toward the goal Naruto Park while looking at the Yoshino River along National Highway No. 192, and on our way home.

On the way, I enjoyed the autumn colors of Daiho-ji Temple and Iwaya-ji Temple, and the beauty of the valley of Furuiwaya.

 

 

                

            <44番札所 大宝寺庭園の紅葉>

       Autumn leaves in the 44th Taiho-ji Temple garden

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122174423j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211122174508j:plain

    

    f:id:shiganosato-goto:20211122174615j:plain

    f:id:shiganosato-goto:20211122174658j:plain

 

 

 

 

             <45番札所 岩屋寺庭園の紅葉>

        Autumn Leaves in the 45th Iwaya-ji Temple Garden

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122180338j:plain

f:id:shiganosato-goto:20211122180427j:plain

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122180511j:plain

 

f:id:shiganosato-goto:20211122180701j:plain

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122180738j:plain

 

 

              

              <小田深山渓谷の紅葉―古岩屋―>

         Autumn leaves in Odamiyama Valley-Furuiwaya-

 

f:id:shiganosato-goto:20211122192655j:plain

 

f:id:shiganosato-goto:20211122192946j:plain

 

f:id:shiganosato-goto:20211122193118j:plain

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122193205j:plain

 

f:id:shiganosato-goto:20211122193322j:plain

 

f:id:shiganosato-goto:20211122193411j:plain

                     古岩屋の景観絵図

                 Landscape picture of Furuiwaya

 

 

        この度は、2021『星の巡礼  秋の四国路 写真展』に

            お越しくださり有難うございました。

 

          

          2021 "Autumn Shikoku-ji Photo Exhibition"

              Thank you for your visiting.

 

                  

 

    f:id:shiganosato-goto:20211122194321j:plain

  

    f:id:shiganosato-goto:20211122194448j:plain

 

                   

                  感謝合掌